The Book of Enoch
The book of Enoch has some apparent anomalies, in as much as some events written happened after Enoch. Regardless because some relate to it on occassion, this apparent following is the writings being referenced.
1 The word of the
blessing of Enoch, how he blessed the elect and the righteous, who were to
exist in the time of trouble; rejecting all the wicked and ungodly. Enoch, a
righteous man, who was (1) with God, answered and spoke, while his eyes were
open, and while he saw a holy vision in the heavens. This the angels showed me.
(The italicized words supply a gap in the text.)
2 From them I heard all things, and understood what I saw; that which will not take place in this
generation, but in a generation which is to succeed at a distant period, on
account of the elect.
3 Upon their account
I spoke and conversed with him, who will go forth from his habitation, the Holy
and Mighty One, the God of the world:
4 Who will hereafter
tread upon Mount Sinai; appear with his hosts; and be manifested in the
strength of his power from heaven.
5 All shall be
afraid, and the Watchers be terrified.
6 Great fear and
trembling shall seize them, even to the ends of the earth. The lofty mountains
shall be troubled, and the exalted hills depressed, melting like a honeycomb in
the flame. The earth shall be immerged, and all things which are in it perish;
while judgment shall come upon all, even upon all the righteous:
7 But to them shall
he give peace: he shall preserve the elect, and towards them exercise clemency.
8 Then shall all
belong to God; be happy and blessed; and the splendour of the Godhead shall
1 Behold, he comes
with ten thousands of his saints, to execute judgment upon them, and destroy
the wicked, and reprove all the carnal for everything which the sinful and
ungodly have done, and committed against him. (2)
(2) Quoted by Jude, vss. 14, 15.
1 All who are in the
heavens know what is transacted there.
2 They know that the
heavenly luminaries change not their paths; that each rises and sets regularly,
every one at its proper period, without transgressing the commands, which they
have received. The behold the earth, and understand what is there transacted,
from the beginning to the end of it.
3 They see that every
work of God is invariable in the period of its appearance. They behold summer
and winter: perceiving that the whole earth is full of water; and that the
cloud, the dew, and the rain refresh it.
1 They consider and
behold every tree, how it appears to wither, and every leaf to fall off, except
of fourteen trees, which are not deciduous; which wait from the old, to the
appearance of the new leaf, for two or three winters.
1 Again they consider
the days of summer, that the sun is upon it at its very beginning; while you
seek for a covered and shady spot on account of the burning sun; while the
earth is scorched up with fervid heat, and you become incapable of walking
either upon the ground or upon the rocks in consequence of that heat.
1 They consider how
the trees, when they put forth their green leaves, become covered, and produce
fruit; understanding everything, and knowing that He who lives for ever does
all these things for you:
2 That the works at
the beginning of every existing year, that all his works, are subservient to
him, and invariable; yet as God has appointed, so are all things brought to
3 They see, too, how
the seas and the rivers together complete their respective operations:
4 But you endure not
patiently, nor fulfill the commandments of the Lord; but you transgress and
calumniate his greatness; and malignant are the words in your polluted mouths
against his Majesty.
5 You withered in
heart, no peace shall be to you!
6 Therefore your days
shall you curse, and the years of your lives shall perish; perpetual execration
shall be multiplied, and you shall not obtain mercy.
7 In those days shall
you resign your peace with the eternal maledictions of all the righteous, and
sinners shall perpetually execrate you;
8 Shall execrate you
with the ungodly.
9 The elect shall
possess light, joy, and peace; and they shall inherit the earth.
10 But you, you
unholy, shall be accursed.
11 Then shall wisdom
be given to the elect, all of whom shall live, and not again transgress by
impiety or pride; but shall humble themselves, possessing prudence, and shall
not repeat transgression.
12 They shall not be
condemned the whole period of their lives, not die in torment and indignation;
but the sum of their days shall be completed, and they shall grow old in peace;
while the years of their happiness shall be multiplied with joy, and with
peace, for ever, the whole duration of their existence.
1 It happened after
the sons of men had multiplied in those days, that daughters were born to them,
elegant and beautiful
2 And when the
angels, (3) the sons of heaven, beheld them, they became enamoured of them,
saying to each other, Come, let us select for ourselves wives from the progeny
of men, and let us beget children.
(3) An Aramaic text
reads "Watchers" here (J.T. Milik, Aramaic Fragments of Qumran Cave 4
[Oxford: Clarendon Press, 1976], p. 167).
3 Then their leader
Samyaza said to them; I fear that you may perhaps be indisposed to the
performance of this enterprise;
4 And that I alone
shall suffer for so grievous a crime.
5 But they answered
him and said; We all swear;
6 And bind ourselves
by mutual execrations, that we will not change our intention, but execute our
7 Then they swore all
together, and all bound themselves by mutual execrations. Their whole number
was two hundred, who descended upon Ardis, (4) which is the top of mount Armon.
(4) Upon Ardis. Or,
"in the days of Jared" (R.H. Charles, ed. and trans., The Book of
Enoch [Oxford: Clarendon Press, 1893], p. 63).
8 That mountain
therefore was called Armon, because they had sworn upon it, (5) and bound themselves
by mutual execrations.
(5) Mt. Armon, or
Mt. Hermon, derives its name from the Hebrew word herem, a curse (Charles, p. 63).
9 These are the names
of their chiefs: Samyaza, who was their leader, Urakabarameel, Akibeel, Tamiel,
Ramuel, Danel, Azkeel, Saraknyal, Asael, Armers, Batraal, Anane, Zavebe,
Samsaveel, Ertael, Turel, Yomyael, Arazyal. These were the prefects of the two
hundred angels, and the remainder were all with them. (6)
(6) The Aramaic
texts preserve an earlier list of names of these Watchers: Semihazah; Artqoph;
Ramtel; Kokabel; Ramel; Danieal; Zeqiel; Baraqel; Asael; Hermoni; Matarel;
Ananel; Stawel; Samsiel; Sahriel; Tummiel; Turiel; Yomiel; Yhaddiel (Milik, p.
10 Then they took
wives, each choosing for himself; whom they began to approach, and with whom
they cohabited; teaching them sorcery, incantations, and the dividing of roots
11 And the women
conceiving brought forth giants, (7)
(7) The Greek texts
vary considerably from the Ethiopic text here. One Greek manuscript adds to
this section, "And they [the women] bore to them [the Watchers] three
races–first, the great giants. The giants brought forth [some say
"slew"] the Naphelim, and the Naphelim brought forth [or
"slew"] the Elioud. And they existed, increasing in power according
to their greatness." See the account in the Book of Jubilees.
12 Whose stature was
each three hundred cubits. These devoured all which the labor of men produced;
until it became impossible to feed them;
13 When they turned
themselves against men, in order to devour them;
14 And began to
injure birds, beasts, reptiles, and fishes, to eat their flesh one after
another, (8) and to drink their blood.
(8) Their flesh one
after another. Or, "one another’s flesh." R.H. Charles notes that
this phrase may refer to the destruction of one class of giants by another
(Charles, p. 65).
15 Then the earth
reproved the unrighteous.
1 Moreover Azazyel
taught men to make swords, knives, shields, breastplates, the fabrication of
mirrors, and the workmanship of bracelets and ornaments, the use of paint, the
beautifying of the eyebrows, the use of stones of every valuable and select
kind, and all sorts of dyes, so that the world became altered.
2 Impiety increased;
fornication multiplied; and they transgressed and corrupted all their ways.
3 Amazarak taught all
the sorcerers, and dividers of roots:
4 Armers taught the
solution of sorcery;
5 Barkayal taught the
observers of the stars, (9)
(9) Observers of the
stars. Astrologers (Charles, p. 67).
6 Akibeel taught signs;
7 Tamiel taught astronomy;
8 And Asaradel taught
the motion of the moon,
9 And men, being
destroyed, cried out; and their voice reached to heaven.
1 Then Michael and
Gabriel, Raphael, Suryal, and Uriel, looked down from heaven, and saw the
quantity of blood which was shed on earth, and all the iniquity which was done
upon it, and said one to another, It is the voice of their cries;
2 The earth deprived
of her children has cried even to the gate of heaven.
3 And now to you, O
you holy one of heaven, the souls of men complain, saying, Obtain Justice for
us with (10) the Most High. Then they said to their Lord, the King, You are
Lord of lords, God of gods, King of kings. The throne of your glory is for ever
and ever, and for ever and ever is your name sanctified and glorified. You are
blessed and glorified.
(10) Obtain justice
for us with. Literally, "Bring judgment to us from." (Richard
Laurence, ed. and trans., The Book of Enoch the Prophet [London: Kegan Paul,
Trench & Co., 1883], p. 9).
4 You have made all
things; you possess power over all things; and all things are open and manifest
before you. You behold all things, and nothing can be concealed from you.
5 You have seen what
Azazyel has done, how he has taught every species of iniquity upon earth, and
has disclosed to the world all the secret things which are done in the heavens.
6 Samyaza also has
taught sorcery, to whom you have given authority over those who are associated
with him. They have gone together to the daughters of men; have lain with them;
have become polluted;
7 And have discovered
crimes (11) to them.
crimes. Or, "revealed these sins" (Charles, p. 70).
8The women likewise
have brought forth giants.
9 Thus has the whole
earth been filled with blood and with iniquity.
10 And now behold the
souls of those who are dead, cry out.
11 And complain even
to the gate of heaven.
12 Their groaning
ascends; nor can they escape from the unrighteousness which is committed on
earth. You know all things, before they exist.
13 You know these
things, and what has been done by them; yet you do not speak to us.
14 What on account of
these things ought we to do to them?
1 Then the Most High,
the Great and Holy One spoke,
2 And sent
Arsayalalyur (12) to the son of Lamech,
Here one Greek text reads "Uriel."
3 Saying, Say to him
in my name, Conceal yourself.
4 Then explain to him
the consummation which is about to take place; for all the earth shall perish;
the waters of a deluge shall come over the whole earth, and all things which
are in it shall be destroyed.
5 And now teach him
how he may escape, and how his seed may remain in all the earth.
6 Again the Lord said
to Raphael, Bind Azazyel hand and foot; cast him into darkness; and opening the
desert which is in Dudael, cast him in there.
7 Throw upon him
hurled and pointed stones, covering him with darkness;
8 There shall he
remain for ever; cover his face, that he may not see the light.
9 And in the great
day of judgment let him be cast into the fire.
10 Restore the earth,
which the angels have corrupted; and announce life to it, that I may revive it.
11 All the sons of
men shall not perish in consequence of every secret, by which the Watchers have
destroyed, and which they have taught, their offspring.
12 All the earth has
been corrupted by the effects of the teaching of Azazyel. To him therefore
ascribe the whole crime.
13 To Gabriel also
the Lord said, Go to the biters, (13) to the reprobates, to the children of fornication;
and destroy the children of fornication, the offspring of the Watchers, from
among men; bring them forth, and excite them one against another. Let them
perish by mutual slaughter; for length of days shall not be theirs.
(13) Biters. More
accurately, "bastards" (Charles, p. 73; Michael A. Knibb, ed. and
trans., The Ethiopic Book of Enoch [Oxford: Clarendon Press, 1978], p. 88).
14 They shall all
entreat you, but their fathers shall not obtain their wishes respecting them;
for they shall hope for eternal life, and that they may live, each of them,
five hundred years.
15 To Michael
likewise the Lord said, Go and announce his crime to Samyaza, and to the others
who are with him, who have been associated with women, that they might be
polluted with all their impurity. And when all their sons shall be slain, when
they shall see the perdition of their beloved, bind them for seventy
generations underneath the earth, even to the day of judgment, and of
consummation, until the judgment, the effect of which will last for ever, be
16 Then shall they be
taken away into the lowest depths of the fire in torments; and in confinement
shall they be shut up for ever.
17 Immediately after
this shall he, (14) together with them, burn and perish; they shall be bound
until the consummation of many generations.
(14) He. I.e., Samyaza.
18 Destroy all the
souls addicted to dalliance, (15) and the offspring of the Watchers, for they
have tyrannized over mankind.
(15) Dalliance. Or,
"lust" (Knibb, p. 90; cp. Charles, p. 76).
19 Let every
oppressor perish from the face of the earth;
20 Let every evil
work be destroyed;
21 The plant of
righteousness and of rectitude appear, and its produce become a blessing.
22 Righteousness and
rectitude shall be for ever planted with delight.
23 And then shall all
the saints give thanks, and live until they have begotten a thousand children,
while the whole period of their youth, and their sabbaths shall be completed in
peace. In those days all the earth shall be cultivated in righteousness; it shall
be wholly planted with trees, and filled with benediction; every tree of
delight shall be planted in it.
24 In it shall vines
be planted; and the vine which shall be planted in it shall yield fruit to
satiety; every seed, which shall be sown in it, shall produce for one measure a
thousand; and one measure of olives shall produce ten presses of oil.
25 Purify the earth
from all oppression, from all injustice, from all crime, from all impiety, and
from all the pollution which is committed upon it. Exterminate them from the
26 Then shall all the
children of men be righteous, and all nations shall pay me divine honours, and
bless me; and all shall adore me.
27 The earth shall be
cleansed from all corruption, from every crime, from all punishment, and from
all suffering; neither will I again send a deluge upon it from generation to
generation for ever.
28 In those days I
will open the treasures of blessing which are in heaven, that I may cause them
to descend upon earth, and upon all the works and labour of man.
29 Peace and equity
shall associate with the sons of men all the days of the world, in every
generation of it.
(No Chapter 11)
1 Before all these
things Enoch was concealed; nor did any one of the sons of men know where he
was concealed, where he had been, and what had happened.
2 He was wholly
engaged with the holy ones, and with the Watchers in his days.
3 I, Enoch, was
blessing the great Lord and King of peace.
4 And behold the
Watchers called me Enoch the scribe.
5 Then the Lord said
to me: Enoch, scribe of righteousness, go tell the Watchers of heaven, who have
deserted the lofty sky, and their holy everlasting station, who have been
polluted with women.
6 And have done as
the sons of men do, by taking to themselves wives, and who have been greatly
corrupted on the earth;
7 That on the earth
they shall never obtain peace and remission of sin. For they shall not rejoice
in their offspring; they shall behold the slaughter of their beloved; shall
lament for the destruction of their sons; and shall petition for ever; but
shall not obtain mercy and peace.
1 Then Enoch, passing
on, said to Azazyel: You shalt not obtain peace. A great sentence is gone forth
against you. He shall bind you;
2 Neither shall
relief, mercy, and supplication be yours, on account of the oppression which
you have taught;
3 And on account of
every act of blasphemy, tyranny, and sin, which you have discovered to the
children of men.
4 Then departing from
him I spoke to them all together;
5 And they all became
terrified, and trembled;
6 Beseeching me to
write for them a memorial of supplication, that they might obtain forgiveness;
and that I might make the memorial of their prayer ascend up before the God of
heaven; because they could not themselves thenceforwards address him, nor raise
up their eyes to heaven on account of the disgraceful offence for which they
7 Then I wrote a
memorial of their prayer and supplications, for their spirits, for everything
which they had done, and for the subject of their entreaty, that they might
obtain remission and rest.
8 Proceeding on, I
continued over the waters of Danbadan, (16) which is on the right to the west
of Armon, reading the memorial of their prayer, until I fell asleep.
(16) Danbadan. Dan
in Dan (Knibb, p. 94).
9 And behold a dream
came to me, and visions appeared above me. I fell down and saw a vision of
punishment, that I might relate it to the sons of heaven, and reprove them.
When I awoke I went to them. All being collected together stood weeping in
Oubelseyael, which is situated between Libanos and Seneser, (17) with their
(17) Libanos and
Seneser. Lebanon and Senir (near Damascus).
10 I related in their
presence all the visions which I had seen, and my dream;
11 And began to utter
these words of righteousness, reproving the Watchers of heaven.
1 This is the book of
the words of righteousness, and of the reproof of the Watchers, who belong to
the world, (18) according to that which He, who is holy and great, commanded in
the vision. I perceived in my dream, that I was now speaking with a tongue of
flesh, and with my breath, which the Mighty One has put into the mouth of men,
that they might converse with it.<
(18) Who belong to
the world. Or, "who (are) from eternity" (Knibb, p. 95).
2 And understand with
the heart. As he has created and given to men the power of comprehending the
word of understanding, so has he created and given to me the power of reproving
the Watchers, the offspring of heaven. I have written your petition; and in my
vision it has been shown me, that what you request will not be granted you as
long as the world endures.
3 Judgment has been
passed upon you: your request will not be granted you.
4 From this time
forward, never shall you ascend into heaven; He has said, that on the earth He
will bind you, as long as the world endures.
5 But before these
things you shall behold the destruction of your beloved sons; you shall not
possess them, but they shall fall before you by the sword.
6 Neither shall you
entreat for them, not for yourselves;
7 But you shall weep
and supplicate in silence. The words of the book which I wrote. (19)
(19) But you shall
weep…I wrote. Or, "Likewise despite your tears and prayers you will
receive nothing whatever contained in the writing which I have written"
(Charles, p. 80).
8 A vision thus
appeared to me.
9 Behold, in that
vision clouds and a mist invited me; agitated stars and flashes of lightning
impelled and pressed me forwards, while winds in the vision assisted my flight,
accelerating my progress.
10 They elevated me
aloft to heaven. I proceeded, until I arrived at a wall built with stones of
crystal. A vibrating flame (20) surrounded it, which began to strike me with
flame. Literally, "a tongue of fire"
11 Into this
vibrating flame I entered;
12 And drew nigh to a
spacious habitation built also with stones of crystal. Its walls too, as well
as pavement, were formed with stones of crystal, and crystal likewise was the
ground. Its roof had the appearance of agitated stars and flashes of lightning;
and among them were cherubim of fire in a stormy sky. (21) A flame burned
around its walls; and its portal blazed with fire. When I entered into this
dwelling, it was hot as fire and cold as ice. No trace of delight or of life
was there. Terror overwhelmed me, and a fearful shaking seized me.
(21) In a stormy
sky. Literally, "and their heaven was water" (Charles, p. 81).
13 Violently agitated
and trembling, I fell upon my face. In the vision I looked.
14 And behold there
was another habitation more spacious than the former, every entrance to which
was open before me, erected in the midst of a vibrating flame.
15 So greatly did it
excel in all points, in glory, in magnificence, and in magnitude, that it is
impossible to describe to you either the splendour or the extent of it.
16 Its floor was on
fire; above were lightnings and agitated stars, while its roof exhibited a
17 Attentively I
surveyed it, and saw that it contained an exalted throne;
18 The appearance of
which was like that of frost; while its circumference resembled the orb of the
brilliant sun; and there was the voice of the cherubim.
19 From underneath
this mighty throne rivers of flaming fire issued.
20 To look upon it
21 One great in glory
sat upon it:
22 Whose robe was
brighter than the sun, and whiter than snow.
23 No angel was
capable of penetrating to view the face of Him, the Glorious and the Effulgent;
nor could any mortal behold Him. A fire was flaming around Him.
24 A fire also of
great extent continued to rise up before Him; so that not one of those who
surrounded Him was capable of approaching Him, among the myriads of myriads
(22) who were before Him. To Him holy consultation was needless. Yet did not
the sanctified, who were near Him, depart far from Him either by night or by
day; nor were they removed from Him. I also was so far advanced, with a veil on
my face, and trembling. Then the Lord with his own mouth called me, saying,
Approach hither, Enoch, at my holy word.
(22) Myriads of
myriads. Ten thousand times ten thousands (Knibb, p. 99).
25 And He raised me
up, making me draw near even to the entrance. My eye was directed to the
1 Then addressing me,
He spoke and said, Hear, neither be afraid, O righteous Enoch, you scribe of
righteousness: approach hither, and hear my voice. Go, say to the Watchers of
heaven, who have sent you to pray for them, You ought to pray for men, and not
men for you.
2 Wherefore have you
forsaken the lofty and holy heaven, which endures for ever, and have lain with
women; have defile yourselves with the daughters of men; have taken to
yourselves wives; have acted like the sons of the earth, and have begotten an
impious offspring? (23)
(23) An impious
offspring. Literally, "giants" (Charles, p. 82; Knibb, p. 101).
3 You being
spiritual, holy, and possessing a life which is eternal, have polluted
yourselves with women; have begotten in carnal blood; have lusted in the blood
of men; and have done as those who are flesh and blood do.
4 These however die
5 Therefore have I
given to them wives, that they might cohabit with them; that sons might be born
of them; and that this might be transacted upon earth.
6 But you from the
beginning were made spiritual, possessing a life which is eternal, and not
subject to death for ever.
7 Therefore I made
not wives for you, because, being spiritual, your dwelling is in heaven.
8 Now the giants, who
have been born of spirit and of flesh, shall be called upon earth evil spirits,
and on earth shall be their habitation. Evil spirits shall proceed from their
flesh, because they were created from above; from the holy Watchers was their
beginning and primary foundation. Evil spirits shall they be upon earth, and
the spirits of the wicked shall they be called. The habitation of the spirits
of heaven shall be in heaven; but upon earth shall be the habitation of
terrestrial spirits, who are born on earth. (24)
(24) Note the many
implications of vss. 3-8 regarding the progeny of evil spirits.
9 The spirits of the
giants shall be like clouds, (25) which shall oppress, corrupt, fall, content,
and bruise upon earth.
(25) The Greek word
for "clouds" here, nephelas, may disguise a more ancient reading,
10 They shall cause
lamentation. No food shall they eat; and they shall be thirsty; they shall be
concealed, and shall not (26) rise up against the sons of men, and against
women; for they come forth during the days of slaughter and destruction.
(26) Shall not.
Nearly all manuscripts contain this negative, but Charles, Knibb, and others
believe the "not" should be deleted so the phrase reads "shall
1 And as to the death
of the giants, wheresoever their spirits depart from their bodies, let their
flesh, that which is perishable, be without judgment. (27) Thus shall they
perish, until the day of the great consummation of the great world. A
destruction shall take place of the Watchers and the impious.
(27) Let their
flesh…be without judgment. Or, "their flesh shall be destroyed before the
judgment" (Knibb, p. 102).
2 And now to the
Watchers, who have sent you to pray for them, who in the beginning were in
3 Say, In heaven have
you been; secret things, however, have not been manifested to you; yet have you
known a reprobated mystery.
4 And this you have
related to women in the hardness of your heart, and by that mystery have women
and mankind multiplied evils upon the earth.
5 Say to them, Never
therefore shall you obtain peace.
1 They raised me up
into a certain place, where there was (28) the appearance of a burning fire;
and when they pleased they assumed the likeness of men.
(28) Where there
was. Or, "where they [the angels] were like" (Knibb, p. 103).
2 They carried me to
a lofty spot, to a mountain, the top of which reach to heaven.
3 And I beheld the
receptacles of light and of thunder at the extremities of the place, where it
was deepest. There was a bow of fire, and arrows in their quiver, a sword of
fire, and every species of lightning.
4 Then they elevated
me to a babbling stream, (29) and to a fire in the west, which received all the
setting of the sun. I came to a river of fire, which flowed like water, and
emptied itself into the great sea westwards.
(29) To a babbling
stream. Literally, "to water of life, which spoke" (Laurence, p. 23).
5 I saw every large
river, until I arrived at the great darkness. I went to where all of flesh
migrate; and I beheld the mountains of the gloom which constitutes winter, and
the place from which issues the water in every abyss.
6 I saw also the
mouths of all the rivers in the world, and the mouths of the deep.
1 I then surveyed the
receptacles of all the winds, perceiving that they contributed to adorn the
whole creation, and to preserve the foundation of the earth.
2 I surveyed the
stone which supports the corners of the earth.
3 I also beheld the
four winds, which bear up the earth, and the firmament of heaven.
4 And I beheld the
winds occupying the exalted sky.
5 Arising in the
midst of heaven and of earth, and constituting the pillars of heaven.
6 I saw the winds
which turn the sky, which cause the orb of the sun and of all the stars to set;
and over the earth I saw the winds which support the clouds.
7 I saw the path of
8 I perceived at the
extremity of the earth the firmament of heaven above it. Then I passed on
towards the south;
9 Where burnt, both
by day and night, six mountains formed of glorious stones; three towards the
east, and three towards the south.
10 Those which were
towards the east were of a variegated stone; one of which was of margarite, and
another of antimony. Those towards the south were of a red stone. The middle
one reached to heaven like the throne of God; a throne composed of alabaster,
the top of which was of sapphire. I saw, too, a blazing fire hanging over all
11 And there I saw a
place on the other side of an extended territory, where waters were collected.
12 I likewise beheld
terrestrial fountains, deep in the fiery columns of heaven.
13 And in the columns
of heaven I beheld fires, which descended without number, but neither on high,
nor into the deep. Over these fountains also I perceived a place which had
neither the firmament of heaven above it, nor the solid ground underneath it;
neither was there water above it; nor anything on wing; but the spot was
14 And there I beheld
seven stars, like great blazing mountains, and like spirits entreating me.
15 Then the angel
said, This place, until the consummation of heaven and earth, will be the prison
of the stars, and the host of heaven.
16 The stars which
roll over fire are those which transgressed the commandment of God before their
time arrived; for they came not in their proper season. Therefore was He
offended with them, and bound them, until the period of the consummation of
their crimes in the secret year.
1 Then Uriel said,
Here the angels, who cohabited with women, appointed their leaders;
2 And being numerous
in appearance (30) made men profane, and caused them to err; so that they sacrificed
to devils as to gods. For in the great day there shall be a judgment, with
which they shall be judged, until they are consumed; and their wives also shall
be judged, who led astray the angels of heaven that they might salute them.
(30) Being numerous
in appearance. Or, "assuming many forms" (Knibb, p. 106).
3 And I, Enoch, I
alone saw the likeness of the end of all things. Nor did any human being see
it, as I saw it.
1These are the names
of the angels who watch.
2 Uriel, one of the
holy angels, who presides over clamor and terror.
3 Raphael, one of the
holy angels, who presides over the spirits of men.
4 Raguel, one of the
holy angels, who inflicts punishment on the world and the luminaries.
5 Michael, one of the
holy angels, who, presiding over human virtue, commands the nations.
6 Sarakiel, one of
the holy angels, who presides over the spirits of the children of men that
7 Gabriel, one of the
holy angels, who presides over Ikisat, (31) over paradise, and over the
(31) Ikisat. The
serpents (Charles, p. 92; Knibb, p. 107).
1 Then I made a
circuit to a place in which nothing was completed.
2 And there I beheld
neither the tremendous workmanship of an exalted heaven, nor of an established
earth, but a desolate spot, prepared, and terrific.
3 There, too, I
beheld seven stars of heaven bound in it together, like great mountains, and
like a blazing fire. I exclaimed, For what species of crime have they been
bound, and why have they been removed to this place? Then Uriel, one of the
holy angels who was with me, and who conducted me, answered: Enoch, wherefore
do you ask; wherefore do you reason with yourself, and anxiously inquire? These
are those of the stars which have transgressed the commandment of the most high
God; and are here bound, until the infinite number of the days of their crimes
4 From there I
afterwards passed on to another terrific place;
5 Where I beheld the
operation of a great fire blazing and glittering, in the midst of which there
was a division. Columns of fire struggled together to the end of the abyss, and
deep was their descent. But neither its measurement nor magnitude was I able to
discover; neither could I perceive its origin. Then I exclaimed, How terrible
is this place, and how difficult to explore!
6 Uriel, one of the
holy angels who was with me, answered and said: Enoch, why are you alarmed and
amazed at this terrific place, at the sight of this place of suffering? This,
he said, is the prison of the angels; and here they are kept for ever.
1 From there I
proceeded to another spot, where I saw on the west a great and lofty mountain,
a strong rock, and four delightful places.
2 Internally it was
deep, capacious, and very smooth; as smooth as if it had been rolled over: it
was both deep and dark to behold.
3 Then Raphael, one
of the holy angels who were with me, answered and said, These are the
delightful places where the spirits, the souls of the dead, will be collected;
for them were they formed; and here will be collected all the souls of the sons
4 These places, in
which they dwell, shall they occupy until the day of judgment, and until their
5 Their appointed
period will be long, even until the great judgment. And I saw the spirits of
the sons of men who were dead; and their voices reached to heaven, while they
6 Then I inquired of
Raphael, an angel who was with me, and said, Whose spirit is that, the voice of
which reaches to heaven, and accuses?
7 He answered, saying,
This is the spirit of Abel who was slain by Cain his brother; and who will
accuse that brother, until his seed be destroyed from the face of the earth;
8 Until his seed
perish from the seed of the human race.
9 At that time
therefore I inquired respecting him, and respecting the general judgment,
saying, Why is one separated from another? He answered, Three separations have
been made between the spirits of the dead, and thus have the spirits of the
righteous been separated.
10 Namely, by a
chasm, by water, and by light above it.
11 And in the same
way likewise are sinners separated when they die, and are buried in the earth;
judgment not overtaking them in their lifetime.
12 Here their souls
are separated. Moreover, abundant is their suffering until the time of the
great judgment, the castigation, and the torment of those who eternally
execrate, whose souls are punished and bound there for ever.
13 And thus has it
been from the beginning of the world. Thus has there existed a separation
between the souls of those who utter complaints, and of those who watch for
their destruction, to slaughter them in the day of sinners.
14 A receptacle of
this sort has been formed for the souls of unrighteous men, and of sinners; of
those who have completed crime, and associated with the impious, whom they
resemble. Their souls shall not be annihilated in the day of judgment, neither
shall they arise from this place. Then I blessed God,
15 And said, Blessed
by my Lord, the Lord of glory and of righteousness, who reigns over all for
ever and for ever.
1 From there I went
to another place, towards the west, unto the extremities of the earth.
2 Where I beheld a
fire blazing and running along without cessation, which intermitted its course
neither by day nor by night; but continued always the same.
3 I inquired, saying,
What is this, which never ceases?
4 Then Raguel, one of
the holy angels who were with me, answered,
5 And said, This
blazing fire, which you behold running towards the west, is that of all the
luminaries of heaven.
1 I went from there
to another place, and saw a mountain of fire flashing both by day and night. I
proceeded towards it; and perceived seven splendid mountains, which were all
different from each other.
2 Their stones were
brilliant and beautiful; all were brilliant and splendid to behold; and
beautiful was their surface. Three mountains were towards the east, and
strengthened by being placed one upon another; and three were towards the
south, strengthened in a similar manner. There were likewise deep valleys,
which did not approach each other. And the seventh mountain was in the midst of
them. In length they all resembled the seat of a throne, and odoriferous trees
3 Among these there
was a tree of an unceasing smell; nor of those which were in Eden was there one
of all the fragrant trees which smelt like this. Its leaf, its flower, and its
bark never withered, and its fruit was beautiful.
4 Its fruit resembled
the cluster of the palm. I exclaimed, Behold! This tree is goodly in aspect,
pleasing in its leaf, and the sight of its fruit is delightful to the eye. Then
Michael, one of the holy and glorious angels who were with me, and one who
presided over them, answered,
5 And said: Enoch,
why do you inquire respecting the odour of this tree?
6 Why are you
inquisitive to know it?
7 Then I, Enoch,
replied to him, and said, Concerning everything I am desirous of instruction,
but particularly concerning this tree.
8 He answered me,
saying, That mountain which you behold, the extent of whose head resembles the
seat of the Lord, will be the seat on which shall sit the holy and great Lord
of glory, the everlasting King, when he shall come and descend to visit the
earth with goodness.
9 And that tree of an
agreeable smell, not one of carnal odor, there shall be no power to touch,
until the period of the great judgment. When all shall be punished and consumed
for ever, this shall be bestowed on the righteous and humble. The fruit of the
tree shall be given to the elect. For towards the north life shall be planted
in the holy place, towards the habitation of the everlasting King.
10 Then shall they
greatly rejoice and exult in the Holy One. The sweet odor shall enter into
their bones; and they shall live a long life on the earth as your forefathers
have lived; neither in their days shall sorrow, distress, trouble, and
punishment afflict them.
11 And I blessed the
Lord of glory, the everlasting King, because He has prepared this tree for the
saints, formed it, and declared that He would give it to them.
1 From there I
proceeded to the middle of the earth, and beheld a happy and fertile spot,
which contained branches continually sprouting from the trees which were
planted in it. There I saw a holy mountain, and underneath it water on the
eastern side, which flowed towards the south. I saw also on the east another
mountain as high as that; and between them there were deep, but not wide
2 Water ran towards
the mountain to the west of this; and underneath there was likewise another
3 There was a valley,
but not a wide one, below it; and in the midst of them were other deep and dry
valleys towards the extremity of the three. All these valleys, which were deep,
but not side, consisted of a strong rock, with a tree which was planted in
them. And I wondered at the rock and at the valleys, being extremely surprised.
1 Then I said, What
means this blessed land, all these lofty trees, and the accursed valley between
2 Then Uriel, one of
the holy angels who were with me, replied, This valley is the accursed of the
accursed for ever. Here shall be collected all who utter with their mouths
unbecoming language against God, and speak harsh things of His glory. Here
shall they be collected. Here shall be their territory.
3 In the latter days
an example of judgment shall be made of them in righteousness before the
saints; while those who have received mercy shall for ever, all their days,
bless God, the everlasting King.
4 And at the period
of judgment shall they bless Him for his mercy, as He has distributed it to
them. Then I blessed God, addressing myself to Him, and making mention, as was
meet, of His greatness.
1 From there I
proceeded towards the east to the middle of the mountain in the desert, the
level surface only of which I perceived.
2 It was full of
trees of the seed alluded to; and water leaped down upon it.
3 There appeared a
cataract composed as of many cataracts both towards the west and towards the
east. Upon one side were trees; upon the other water and dew.
1 Then I went to
another place from the desert; towards the east of that mountain which I had
2 There I beheld
choice trees, (32) particularly, those which produce the sweet-smelling opiate,
frankincense and myrrh; and trees unlike to each other.
(32) Choice trees.
Literally, "trees of judgment" (Laurence, p. 35; Knibb, p. 117).
3 And over it, above
them, was the elevation of the eastern mountain at no great distance.
1 I likewise saw
another place with valleys of water which never wasted,
2 Where I perceived a
goodly tree, which in smell resembled Zasakinon. (33)
(33) Zasakinon. The
mastic tree (Knibb, p. 118).
3 And towards the
sides of these valleys I perceived cinnamon of a sweet odour. Over them I
advanced towards the east.
1 Then I beheld
another mountain containing trees, from which water flowed like Neketro, (34)
Its name was Sarira, and Kalboneba. (35) And upon this mountain I beheld
another mountain, upon which were trees of Alva. (36)
(34) Neketro. Anectar (Knibb, p. 119).
2 These trees were
full, like almond trees, and strong; and when they produced fruit, it was
superior to all redolence.
1 After these things,
surveying the entrances of the north, above the mountains, I perceived seven
mountains replete with pure nard, odoriferous trees, cinnamon and papyrus.
2 From there I passed
on above the summits of those mountains to some distance eastwards, and went
over the Erythraean sea. (37) And when I was advanced far beyond it, I passed
along above the angel Zateel, and arrived at the garden of righteousness. In
this garden I beheld, among other trees, some which were numerous and large,
and which flourished there.
(35) Sarira, and
Kalboneba. Styrax and galbanum (Knibb, p. 119).
(36) Alva. Aloe (Knibb, p. 119).
(37) Erythraean sea.
The Red Sea.
3 Their fragrance was
agreeable and powerful, and their appearance both varied and elegant. The tree
of knowledge also was there, of which if any one eats, he becomes endowed with
4 It was like a
species of the tamarind tree, bearing fruit which resembled grapes extremely
fine; and its fragrance extended to a considerable distance. I exclaimed, How
beautiful is this tree, and how delightful is its appearance!
5 Then holy Raphael,
an angel who was with me, answered and said, This is the tree of knowledge, of
which your ancient father and your aged mother ate, who were before you; and
who, obtaining knowledge, their eyes being opened, and knowing themselves to be
naked, were expelled from the garden.
1 From there I went
on towards the extremities of the earth; where I saw large beasts different
from each other, and birds various in their countenances and forms, as well as
with notes of different sounds.
2 To the east of
these beasts I perceived the extremities of the earth, where heaven ceased. The
gates of heaven stood open, and I beheld the celestial stars come forth. I
numbered them as they proceeded out of the gate, and wrote them all down, as
they came out one by one according to their number. I wrote down their names
altogether, their times and their seasons, as the angel Uriel, who was with me,
pointed them out to me.
3 He showed them all
to me, and wrote down an account of them.
4 He also wrote down
for me their names, their regulations, and their operations.
From there I
advanced on towards the north, to the extremities of the earth.
2 And there I saw a
great and glorious wonder at the extremities of the whole earth.
3 I saw there
heavenly gates opening into heaven; three of them distinctly separated. The
northern winds proceeded from them, blowing cold, hail, frost, snow, dew, and
4 From one of the
gates they blew mildly; but when they blew from the two other gates, it was
with violence and force. They blew over the earth strongly.
1 From there I went
to the extremities of the world westwards;
2 Where I perceived
three gates open, as I had seen in the north; the gates and passages through
them being of equal magnitude.
1 Then I proceeded to
the extremities of the earth southwards; where I saw three gates open to the
south, from which issued dew, rain, and wind.
2 From there I went
to the extremities of heaven eastwards; where I saw three heavenly gates open
to the east, which had smaller gates within them. Through each of these small
gates the stars of heaven passed on, and proceeded towards the west by a path
which was seen by them, and that at every period of their appearance.
3 When I beheld them,
I blessed; every time in which they appeared, I blessed the Lord of glory, who
had made those great and splendid signs, that they might display the
magnificence of this works to angels and to the souls of men; and that these
might glorify all his works and operations; might see the effect of his power;
might glorify the great labour of his hands; and bless him for ever.
(No Chapter 36)
1 The vision which he
saw, the second vision of wisdom, which Enoch saw, the son of Jared, the son of
Malaleel, the son of Canan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam.
This is the commencement of the word of wisdom, which I received to declare and
tell to those who dwell upon earth. Hear from the beginning, and understand to
the end, the holy things which I utter in the presence of the Lord of spirits.
Those who were before us thought it good to speak;
2 And let not us, who
come after, obstruct the beginning of wisdom. Until the present period never
has there been given before the Lord of spirits that which I have received,
wisdom according the capacity of my intellect, and according to the pleasure of
the Lord of spirits; that which I have received from him, a portion of life
3 And I obtained
three parables, which I declared to the inhabitants of the world.
1 Parable the first.
When the congregation of the righteous shall be manifested; and sinners be
judged for their crimes, and be troubled in the sight of the world;
2 When righteousness
shall be manifested (38) in the presence of the righteous themselves, who will
be elected for their good works duly weighed by the Lord of spirits; and when
the light of the righteous and the elect, who dwell on earth, shall be
manifested; where will the habitation of sinners be? And where the place of
rest for those who have rejected the Lord of spirits? It would have been better
for them, had they never been born.
(38) When righteousness
shall be manifested. Or, "when the Righteous One appears" (Knibb, p.
125; cp. Charles, p. 112).
3 When, too, the
secrets of the righteous shall be revealed, then shall sinners be judged; and
impious men shall be afflicted in the presence of the righteous and the elect.
4 From that period
those who possess the earth shall cease to be powerful and exalted. Neither
shall they be capable of beholding the countenances of the holy; for the light
of the countenances of the holy, the righteous, and the elect, has been seen by
the Lord of spirits. (39)
(39) For the
light…Lord of spirits. Or, "for the light of the Lord of spirits will have
appeared on the face of the holy, the righteous, and the chosen" (Knibb,
5 Yet shall not the
mighty kings of that period be destroyed; but be delivered into the hands of
the righteous and the holy.
6 Nor thenceforwards
shall any obtain commiseration from the Lord of spirits, because their lives in
this world will have been completed.
1 In those days shall
the elect and holy race descend from the upper heavens, and their seed shall
then be with the sons of men. Enoch received books of indignation and wrath,
and books of hurry and agitation.
2 Never shall they
obtain mercy, saith the Lord of spirits.
3 A cloud then
snatched me up, and the wind raised me above the surface of the earth, placing
me at the extremity of the heavens.
4 There I saw another
vision; I saw the habitations and resting places of the saints. There my eyes beheld
their habitations with the angels, and their resting places with the holy ones.
They were entreating, supplicating, and praying for the sons of men; while
righteousness like water flowed before them, and mercy like dew was scattered
over the earth. And thus shall it be with them for ever and for ever.
5 At that time my
eyes beheld the dwelling of the elect, of truth, faith, and righteousness.
6 Countless shall be
the number of the holy and the elect, in the presence of God for ever and for
7 Their residence I
beheld under the wings of the Lord of spirits. All the holy and the elect sung
before him, in appearance like a blaze of fire; their mouths being full of
blessings, and their lips glorifying the name of the Lord of spirits. And
righteousness incessantly dwelt before him.
8 There was I
desirous of remaining, and my soul longed for that habitation. There was my
antecedent inheritance; for thus had I prevailed before the Lord of spirits.
9 At that time I
glorified and extolled the name of the Lord of spirits with blessing and with
praise; for he has established it with blessing and with praise, according to
his own good pleasure.
10 That place long
did my eyes contemplate. I blessed and said, Blessed be he, blessed from the
beginning for ever. In the beginning, before the world was created, and without
end is his knowledge.
11 What is this
world? Of every existing generation those shall bless you who do not
spiritually sleep but stand before your glory, blessing, glorifying, exalting
you, and saying, The holy, holy, Lord of spirits, fills the whole world of
12 There my eyes
beheld all who, without sleeping, stand before him and bless him, saying,
Blessed be you, and blessed be the name of God for ever and for ever. Then my
countenance became changed, until I was incapable of seeing.
1 After this I beheld
thousands of thousands, and myriads of myriads, and an infinite number of
people, standing before the Lord of spirits.
2 On the four wings
likewise of the Lord of spirits, on the four sides, I perceived others, besides
those who were standing before him. Their names, too, I know; because the
angel, who proceeded with me, declared them to me, discovering to me every
3 Then I heard the
voices of those upon the four sides magnifying the Lord of glory.
4 The first voice
blessed the Lord of spirits for ever and for ever.
5 The second voice I
heard blessing the Elect One, and the elect who suffer on account of the Lord
6 The third voice I
heard petitioning and praying for those who dwell upon earth, and supplicate
the name of the Lord of spirits.
7 The fourth voice I
heard expelling the impious angels, (40) and prohibiting them from entering
into the presence of the Lord of spirits, to prefer accusations against (41)
the inhabitants of the earth.
(40) Impious angels.
Literally, "the Satans" (Laurence, p. 45; Knibb, p. 128). Ha-satan in
Hebrew ("the adversary") was originally the title of an office, not
the name of an angel.
8 After this I
besought the angel of peace, who proceeded with me, to explain all that was
concealed. I said to him, Who are those whom I have seen on the four sides, and
who words I have heard and written down? He replied, The first is the merciful,
the patient, the holy Michael.
9 The second is he
who presides over every suffering and every affliction of the sons of men, the
holy Raphael. The third, who presides over all that is powerful, is Gabriel.
And the fourth, who presides over repentance, and the hope of those who will
inherit eternal life, is Phanuel. These are the four angels of the most high
God, and their four voices, which at that time I heard.
1 After this I beheld
the secrets of the heavens and of paradise, according to its divisions; and of
human action, as they weight it there in balances. I saw the habitations of the
elect, and the habitations of the holy. And there my eyes beheld all the sinners,
who denied the Lord of glory, and whom they were expelling from there, and
dragging away, as they stood there; no punishment proceeding against them from
the Lord of spirits.
2 There, too, my eyes
beheld the secrets of the lightning and the thunder; and the secrets of the
winds, how they are distributed as they blow over the earth: the secrets of the
winds, of the dew, and of the clouds. There I perceived the place from which
they issued forth, and became saturated with the dust of the earth.
3 There I saw the
wooden receptacles out of which the winds became separated, the receptacle of
hail, the receptacle of snow, the receptacle of the clouds, and the cloud
itself, which continued over the earth before the creation of the world.
4 I beheld also the
receptacles of the moon, whence they came, whither they proceeded, their
glorious return, and how one became more splendid than another. I marked their
rich progress, their unchangeable progress, their disunited and undiminished
progress; their observance of a mutual fidelity by a stable oath; their
proceeding forth before the sun, and their adherence to the path allotted them,
(42) in obedience to the command of the Lord of spirits. Potent is his name for
ever and for ever.
accusations against. Or, "to accuse" (Charles, p. 119).
proceeding forth…path allotted them. Or, "the sun goes out first and
completes its journey" (Knibb, p. 129; cp. Charles, p. 122).
5 After this I
perceived, that the path both concealed and manifest of the moon, as well as
the progress of its path, was there completed by day and by night; while each,
one with another, looked towards the Lord of spirits, magnifying and praising
without cessation, since praise to them is rest; for in the splendid sun there
is a frequent conversion to blessing and to malediction.
6 The course of the
moon’s path to the righteous is light, but to sinners it is darkness; in the
name of the Lord of spirits, who created a division between light and darkness,
and, separating the spirits of men, strengthened the spirits of the righteous
in the name of his own righteousness.
7 Nor does the angel
prevent this, neither is he endowed with the power of preventing it; for the
Judge beholds them all, and judges them all in his own presence.
1 Wisdom found not a
place on earth where she could inhabit; her dwelling therefore is in heaven.
2 Wisdom went forth
to dwell among the sons of men, but she obtained not a habitation. Wisdom
returned to her place, and seated herself in the midst of the angels. But
iniquity went forth after her return, who unwillingly found a habitation, and
resided among them, as rain in the desert, and as a dew in a thirsty land.
1 I beheld another
splendour, and the stars of heaven. I observed that he called them all by their
respective names, and that they heard. In a righteous balance I saw that he
weighed out with their light the amplitude of their places, and the day of
their appearance, and their conversion. Splendour produced splendour; and their
conversion was into the number of the angels, and of the faithful.
2 Then I inquired of
the angel, who proceeded with me, and explained to me secret things, What their
names were. He answered. A similitude of those has the Lord of spirits shown
you. They are names of the righteous who dwell upon earth, and who believe in
the name of the Lord of spirits for ever and for ever.
1 Another thing also
I saw respecting splendour; that it rises out of the stars, and becomes
splendour; being incapable of forsaking them.
1 Parable the second,
respecting these who deny the name of the habitation of the holy ones, and of
the Lord of spirits.
2 Heaven they shall
not ascend, nor shall they come on the earth. This shall be the portion of
sinners, who deny the name of the Lord of spirits, and who are thus reserved
for the day of punishment and of affliction.
3 In that day shall
the Elect One sit upon a throne of glory; and shall choose their conditions and
countless habitations, while their spirits within them shall be strengthened,
when they behold my Elect One, for those who have fled for protection to my
holy and glorious name.
4 In that day I will
cause my Elect One to dwell in the midst of them; will change the face of
heaven; will bless it, and illuminate it for ever.
5 I will also change
the face of the earth, will bless it; and cause those whom I have elected to
dwell upon it. But those who have committed sin and iniquity shall not inhabit
it, for I have marked their proceedings. My righteous ones will I satisfy with
peace, placing them before me; but the condemnation of sinners shall draw near,
that I may destroy them from the face of the earth.
1 There I beheld the
Ancient of days, whose head was like white wool, and with him another, whose
countenance resembled that of man. His countenance was full of grace, like that
of one of the holy angels. Then I inquired of one of the angels, who went with
me, and who showed me every secret thing, concerning this Son of man; who he
was; whence he was and why he accompanied the Ancient of days.
2 He answered and
said to me, This is the Son of man, to whom righteousness belongs; with whom
righteousness has dwelt; and who will reveal all the treasures of that which is
concealed: for the Lord of spirits has chosen him; and his portion has
surpassed all before the Lord of spirits in everlasting uprightness.
3 This Son of man,
whom you behold, shall raise up kings and the mighty from their dwelling
places, and the powerful from their thrones; shall loosen the bridles of the
powerful, and break in pieces the teeth of sinners.
4 He shall hurl kings
from their thrones and their dominions; because they will not exalt and praise
him, nor humble themselves before him, by whom their kingdoms were granted to
them. The countenance likewise of the mighty shall He cast down, filling them with
confusion. Darkness shall be their habitation, and worms shall be their bed;
nor from that their bed shall they hope to be again raised, because they
exalted not the name of the Lord of spirits.
5 They shall condemn
the stars of heaven, shall lift up their hands against the Most High, shall
tread upon and inhabit the earth, exhibiting all their acts of iniquity, even
their works of iniquity. Their strength shall be in their riches, and their
faith in the gods whom they have formed with their own hands. They shall deny
the name of the Lord of spirits, and shall expel him from the temples, in which
6 And with him the
faithful, (43) who suffer in the name of the Lord of spirits.
(43) Shall expel
him…the faithful. Or, "will be driven from the houses of his congregation,
and of the faithful" (Knibb, p. 132; cp. Charles, p. 131).
1 In that day the
prayer of the holy and the righteous, and the blood of the righteous, shall
ascend from the earth into the presence of the Lord of spirits.
2 In that day shall
the holy ones assemble, who dwell above the heavens, and with united voice
petition, supplicate, praise, laud, and bless the name of the Lord of spirits,
on account of the blood of the righteous which has been shed; that the prayer
of the righteous may not be intermitted before the Lord of spirits; that for
them he would execute judgment; and that his patience may not endure for ever.
(44) That his
patience…endure for ever. Or, "(that) their patience may not have to last
for ever" (Knibb, p. 133).
3 At that time I
beheld the Ancient of days, while he sat upon the throne of his glory, while
the book of the living was opened in his presence, and while all the powers
which were above the heavens stood around and before him.
4 Then were the hearts
of the saints full of joy, because the consummation of righteousness was
arrived, the supplication of the saints heard, and the blood of the righteous
appreciated by the Lord of spirits.
1 In that place I
beheld a fountain of righteousness, which never failed, encircled by many
springs of wisdom. Of these all the thirsty drank, and were filled with wisdom,
having their habitation with the righteous, the elect, and the holy.
2 In that hour was
this Son of man invoked before the Lord of spirits, and his name in the
presence of the Ancient of days.
3 Before the sun and
the signs were created, before the stars of heaven were formed, his name was
invoked in the presence of the Lord of spirits. A support shall he be for the
righteous and the holy to lean upon, without falling; and he shall be the light
4 He shall be the
hope of those whose hearts are troubled. All, who dwell on earth, shall fall
down and worship before him; shall bless and glorify him, and sing praises to
the name of the Lord of spirits.
5 Therefore the Elect
and the Concealed One existed in his presence, before the world was created,
and for ever.
6 In his presence he
existed, and has revealed to the saints and to the righteous the wisdom of the
Lord of spirits; for he has preserved the lot of the righteous, because they
have hated and rejected this world of iniquity, and have detested all its works
and ways, in the name of the Lord of spirits.
7 For in his name
shall they be preserved; and his will shall be their life. In those days shall
the kings of the earth and the mighty men, who have gained the world by their
achievements, become humble in countenance.
8 For in the day of
their anxiety and trouble their souls shall not be saved; and they shall be in
subjection to those whom I have chosen.
9 I will cast them
like hay into the fire, and like lead into the water. Thus shall they burn in
the presence of the righteous, and sink in the presence of the holy; nor shall
a tenth part of them be found.
10 But in the day of
their trouble, the world shall obtain tranquillity.
1 1In his presence
shall they fall, and not be raised up again; nor shall there be any one to take
them out of his hands, and to lift them up: for they have denied the Lord of
spirits, and his Messiah. The name of the Lord of spirits shall be blessed.
(45) Two consecutive
chapters are numbered "48."
1 Wisdom is poured
forth like water, and glory fails not before him for ever and ever; for potent
is he in all the secrets of righteousness.
2 But iniquity passes
away like a shadow, and possesses not a fixed station: for the Elect One stands
before the Lord of spirits; and his glory is for ever and ever; and his power
from generation to generation.
3 With him dwells the
spirit of intellectual wisdom, the spirit of instruction and of power, and the
spirit of those who sleep in righteousness; he shall judge secret things.
4 Nor shall any be
able to utter a single word before him; for the Elect One is in the presence of
the Lord of Spirits, according to his own pleasure.
1 In those days the
saints and the chosen shall undergo a change. The light of day shall rest upon
them; and the splendour and glory of the saints shall be changed.
2 In the day of
trouble evil shall be heaped up upon sinners; but the righteous shall triumph
in the name of the Lord of spirits.
3 Others shall be
made to see, that they must repent, and forsake the works of their hands; and
that glory awaits them not in the presence of the Lord of spirits; yet that by
his name they may be saved. The Lord of spirits will have compassion on them;
for great is his mercy; and righteousness is in his judgment, and in the
presence of his glory; nor in his judgment shall iniquity stand. He who repents
not before him shall perish.
4 Henceforward I will
not have mercy on them, saith the Lord of spirits.
1 In those days shall
the earth deliver up from her womb, and hell deliver up from hers, that which
it has received; and destruction shall restore that which it owes.
2 He shall select the
righteous and holy from among them; for the day of their salvation has
3 And in those days
shall the Elect One sit upon his throne, while every secret of intellectual
wisdom shall proceed from his mouth, for the Lord of spirits has gifted and
4 In those days the
mountains shall skip like rams, and the hills shall leap like young sheep (46)
satiated with milk; and all the righteous shall become like angels in heaven.
(46) Cp. Psalm 114:4
5 Their countenance
shall be bright with joy; for in those days shall the Elect One be exalted. The
earth shall rejoice; the righteous shall inhabit it, and the elect possess it.
1 After that period,
in the place where I had seen every secret sight, I was snatched up in a
whirlwind, and carried off westwards.
2 There my eyes
beheld the secrets of heaven, and all which existed on earth; a mountain of
iron, a mountain of copper, a mountain of silver, a mountain of gold, a
mountain of fluid metal, and a mountain of lead.
3 And I inquired of the
angel who went with me, saying, What are these things, which in secret I
4 He said, All these
things which you behold shall be for the dominion of the Messiah, that he may
command, and be powerful upon earth.
5 And that angel of
peace answered me, saying, Wait but a short time, and you shalt understand, and
every secret thing shall be revealed to you, which the Lord of spirits has
decreed. Those mountains which you have seen, the mountain of iron, the
mountain of copper, the mountain of silver, the mountain of gold, the mountain
of fluid metal, and the mountain of lead, all these in the presence of the
Elect One shall be like a honeycomb before the fire, and like water descending
from above upon these mountains; and shall become debilitated before his feet.
6 In those days men
shall not be saved by gold and by silver.
7 Nor shall they have
it in their power to secure themselves, and to fly.
8 There shall be
neither iron for was, nor a coat of mail for the breast.
9 Copper shall be
useless; useless also that which neither rusts nor consumes away; and lead
shall not be coveted.
10 All these things
shall be rejected, and perish from off the earth, when the Elect One shall
appear in the presence of the Lord of spirits.
1 There my eyes
beheld a deep valley; and wide was its entrance.
2 All who dwell on
land, on the sea, and in islands, shall bring to it gifts, presents, and
offerings; yet that deep valley shall not be full. Their hands shall commit
iniquity. Whatsoever they produce by labour, the sinners shall devour with
crime. But they shall perish from the face of the Lord of spirits, and from the
face of his earth. They shall stand up, and shall not fail for ever and ever.
3 I beheld the angels
of punishment, who were dwelling there, and preparing every instrument of
4 Then I inquired of
the angel of peace, who proceeded with me, for whom those instruments were
5 He said, These they
are preparing for the kings and powerful ones of the earth, that thus they may
6 After which the
righteous and chosen house of his congregation shall appear, and thenceforward
unchangeable in the name of the Lord of spirits.
7 Nor shall those
mountains exist in his presence as the earth and the hills, as the fountains of
water exist. And the righteous shall be relieved from the vexation of sinners.
1 Then I looked and
turned myself to another part of the earth, where I beheld a deep valley
burning with fire.
2 To this valley they
brought monarchs and the mighty.
3 And there my eyes
beheld the instruments which they were making, fetters of iron without weight.
(47) Without weight.
Or, "of immeasurable weight" (Knibb, p. 138).
4 Then I inquired of
the angel of peace, who proceeded with me, saying, For whom are these fetters
and instruments prepared?
5 He replied, These
are prepared for the host of Azazeel, that they may be delivered over and
adjudged to the lowest condemnation; and that their angels may be overwhelmed
with hurled stones, as the Lord of spirits has commanded.
6 Michael and
Gabriel, Raphael and Phanuel shall be strengthened in that day, and shall then
cast them into a furnace of blazing fire, that the Lord of spirits may be
avenged of them for their crimes; because they became ministers of Satan, and
seduced those who dwell upon earth.
7 In those days shall
punishment go forth from the Lord of spirits; and the receptacles of water
which are above the heavens shall be opened, and the fountains likewise, which
are under the heavens and under the earth.
8 All the waters,
which are in the heavens and above them, shall be mixed together.
9 The water which is
above heaven shall be the agent; (48)
Literally, "male" (Laurence, p. 61).
10 And the water
which is under the earth shall be the recipient: (49) and all shall be
destroyed who dwell upon earth, and who dwell under the extremities of heaven.
Literally, "female" (Laurence, p. 61).
11 By these means
shall they understand the iniquity which they have committed on earth: and by
these means shall they perish.
1 Afterwards the
Ancient of days repented, and said, In vain have I destroyed all the
inhabitants of the earth.
2 And he sware by his
great name, saying, Hence forwards I will not act thus towards all those who
dwell upon earth.
3 But I will place a
sign in the heavens; (50) and it shall be a faithful witness between me and
them for ever, as long as the days of heaven and earth last upon the earth.
(50) Cp. Gen. 9:13,
"I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant
between me and the earth."
according to this my decree, when I shall be disposed to seize them beforehand,
by the instrumentality of angels, in the day of affliction and trouble, my wrath
and my punishment shall remain upon them, my punishment and my wrath, saith God
the Lord of spirits.
5 O you kings, O you
mighty, who inhabit the world you shall behold my Elect One, sitting upon the
throne of my glory. And he shall judge Azazeel, all his associates, and all his
hosts, in the name of the Lord of spirits.
6 There likewise I
beheld hosts of angels who were moving in punishment, confined in a net-work of
iron and brass. Then I inquired of the angel of peace, who proceeded with me,
To whom those under confinement were going.
7 He said, To each of
their elect and their beloved, (51) that they may be cast into the fountains
and deep recesses of the valley.
(51) To each
of…their beloved. Or, "Each to his own chosen ones and to his own beloved
ones" (Knibb, p. 139).
8 And that valley
shall be filled with their elect and beloved; the days of whose life shall be
consumed, but the days of their error shall be innumerable.
9 Then shall princes
(52) combine together, and conspire. The chiefs of the east, among the
Parthians and Medes, shall remove kings, in whom a spirit of perturbation shall
enter. They shall hurl them from their thrones, springing as lions from their
dens, and like famished wolves into the midst of the flock.
(52) Princes. Or,
"angels" (Charles, p. 149; Knibb, p. 140).
10 They shall go up,
and tread upon the land of their elect. The land of their elect shall be before
them. The threshing-floor, the path, and the city of my righteous people shall
impede the progress of their horses. They shall rise up to destroy each other;
their right hand shall be strengthened; nor shall a man acknowledge his friend
or his brother;
11 Nor the son his
father and his mother; until the number of the dead bodies shall be completed,
by their death and punishment. Neither shall this take place without cause.
12 In those days
shall the mouth of hell be opened, into which they shall be immerged; hell
shall destroy and swallow up sinners from the face of the elect.
1 After this I beheld
another army of chariots with men riding in them.
2 And they came upon
the wind from the east, from the west, and from the south. (53)
(53) From the south.
Literally, "from the midst of the day" (Laurence, p. 63).
3 The sound of the
noise of their chariots was heard.
4 And when that
agitation took place; the saints out of heaven perceived it; the pillar of the
earth shook from its foundation; and the sound was heard from the extremities
of the earth unto the extremities of heaven at the same time.
5 Then they all fell
down, and worshipped the Lord of spirits.
6 This is the end of
the second parable.
1 I now began to
utter the third parable, concerning the saints and the elect.
2 Blessed are you, O
saints and elect, for glorious is your lot.
3 The saints shall
exist in the light of the sun, and the elect in the light of everlasting life,
the days of whose life shall never terminate; nor shall the days of the saints
be numbered, who seek for light, and obtain righteousness with the Lord of
4 Peace be to the
saints with the Lord of the world.
5 Henceforward shall
the saints be told to seek in heaven the secrets of righteousness, the portion
of faith; for like the sun has it arisen upon the earth, while darkness has
passed away. There shall be light interminable; nor shall they enter upon the
enumeration of time; for darkness shall be previously destroyed, and light
shall increase before the Lord of spirits; before the Lord of spirits shall the
light of uprightness increase for ever.
1 In those days my
eyes beheld the secrets of the lightnings and the splendours, and the judgment
belonging to them.
2 They lighten for a
blessing and for a curse, according to the will of the Lord of spirits.
3 And there I saw the
secrets of the thunder, when it rattles above in heaven, and its sound is
4 The habitations
also of the earth were shown to me. The sound of the thunder is for peace and
for blessing, as well as for a curse, according to the word of the Lord of
5 Afterwards every
secret of the splendours and of the lightnings was seen by me. For blessing and
for fertility they lighten.
1 In the five
hundredth year, and in the seventh month, on the fourteenth day of the month,
of the lifetime of Enoch, in that parable, I saw that the heaven of heavens
shook; that it shook violently; and that the powers of the Most High, and the
angels, thousands and thousands, and myriads of myriads, were agitated with
great agitation. And when I looked, the Ancient of days was sitting on the
throne of his glory, while the angels and saints were standing around him. A
great trembling came upon me, and terror seized me. My loins were bowed down
and loosened; my reins were dissolved; and I fell upon my face. The holy
Michael, another holy angel, one of the holy ones, was sent, who raised me up.
2 And when he raised
me, my spirit returned; for I was incapable of enduring this vision of
violence, its agitation, and the concussion of heaven.
3 Then holy Michael
said to me, Why are you disturbed at this vision?
4 Hitherto has
existed the day of mercy; and he has been merciful and longsuffering towards
all who dwell upon the earth.
5 But when the time
shall come, then shall the power, the punishment, and the judgment take place,
which the Lord of spirits has prepared for those who prostrate themselves to
the judgment of righteousness, for those who abjure that judgment, and for
those who take his name in vain.
6 That day has been
prepared for the elect as a day of covenant; and for sinners as a day of
7 In that day shall
be distributed for food (54) two monsters; a female monster, whose name is
Leviathan, dwelling in the depths of the sea, above the springs of waters;
(54) Distributed for
food. Or, "separated from one another" (Knibb, p. 143).
8 And a male monster,
whose name is Behemoth; which possesses, moving on his breast, the invisible
9 His name was
Dendayen in the east of the garden, where the elect and the righteous will dwell;
where he received it from my ancestor, who was man, from Adam the first of men,
(55) whom the Lord of spirits made.
(55) He received
it…first of men. Or, "my [great-] grandfather was taken up, the seventh
from Adam" (Charles, p. 155). This implies that this section of the book
was written by Noah, Enoch's descendant, rather than Enoch. Scholars have
speculated that this portion of the book may contain fragments of the lost
Apocalypse of Noah.
10 Then I asked of
another angel to show me the power of those monsters, how they became
separated, how they became separated on the same day, one being in the depths
of the sea, and one in the dry desert.
11 And he said, You,
son of man, are here desirous of understanding secret things.
12And the angel of
peace, who was with me, said, These two monsters are by the power of God
prepared to become food, that the punishment of God may not be in vain.
13 Then shall
children be slain with their mothers, and sons with their fathers.
14 And when the
punishment of the Lord of spirits shall continue, upon them shall it continue,
that the punishment of the Lord of spirits may not take place in vain. After
that, judgment shall exist with mercy and longsuffering.
1 Then another angel,
who proceeded with me, spoke to me;
2 And showed me the
first and last secrets in heaven above, and in the depths of the earth:
3 In the extremities
of heaven, and in the foundations of it, and in the receptacle of the winds.
4 He showed me how
their spirits were divided; how they were balanced; and how both the springs
and the winds were numbered according to the force of their spirit.
5 He showed me the
power of the moon's light, that its power is a just one; as well as the
divisions of the stars, according to their respective names;
6 That every division
is divided; that the lightning flashes;
7 That its troops
immediately obey; and that a cessation takes place during thunder in
continuance of its sound. Nor are the thunder and the lightning separated;
neither do both of them move with one spirit; yet they are not separated.
8 For when the
lightning lightens, the thunder sounds, and the spirit at a proper period
pauses, making an equal division between them; for the receptacle, upon which
their periods depend, is loose as sand. Each of them at a proper season is
restrained with a bridle; and turned by the power of the spirit, which thus
propels them according to the spacious extent of the earth.
9 The spirit likewise
of the sea is potent and strong; and as a strong power causes it to ebb, so is
it driven forwards, and scattered against the mountains of the earth. The
spirit of the frost has its angel; in the spirit of hail there is a good angel;
the spirit of snow ceases in its strength, and a solitary spirit is in it,
which ascends from it like vapour, and is called refrigeration.
10 The spirit also of
mist dwells with them in their receptacle; but it has a receptacle to itself;
for its progress is in splendour.
11 In light, and in
darkness, in winter and in summer. Its receptacle is bright, and an angel is in
12 The spirit of dew
has its abode in the extremities of heaven, in connection with the receptacle
of rain; and its progress is in winter and in summer. The cloud produced by it,
and the cloud of the mist, become united; one gives to the other; and when the
spirit of rain is in motion from its receptacle, angels come, and opening its
receptacle, bring it forth.
13 When likewise it
is sprinkled over all the earth, it forms an union with every kind of water on
the ground; for the waters remain on the ground, because they afford
nourishment to the earth from the Most High, who is in heaven.
14 Upon this account
therefore there is a regulation in the quantity of rain, which the angels
15 These things I
saw; all of them, even paradise.
1 In those days I
beheld long ropes given to those angels; who took to their wings, and fled,
advancing towards the north.
2 And I inquired of
the angel, saying, Wherefore have they taken those long ropes, and gone forth?
He said, They are gone forth to measure.
3 The angel, who
proceeded with me, said, These are the measures of the righteous; and cords
shall the righteous bring, that they may trust in the name of the Lord of
spirits for ever and ever.
4 The elect shall
begin to dwell with the elect.
5 And these are the
measures which shall be given to faith, and which shall strengthen the words of
6 These measures
shall reveal all the secrets in the depth of the earth.
7 And it shall be,
that those who have been destroyed in the desert, and who have been devoured by
the fish of the sea, and by wild beasts, shall return, and trust in the day of
the Elect One; for none shall perish in the presence of the Lord of spirits,
nor shall any be capable of perishing.
8 Then they received
the commandment, all who were in the heavens above; to whom a combined power,
voice, and splendour, like fire, were given.
9 And first, with
their voice, they blessed him, they exalted him, they glorified him with
wisdom, and ascribed to him wisdom with the word, and with the breath of life.
10 Then the Lord of
spirits seated upon the throne of his glory the Elect One;
11 Who shall judge
all the works of the holy, in heaven above, and in a balance shall he weigh
their actions. And when he shall lift up his countenance to judge their secret
ways in the word of the name of the Lord of spirits, and their progress in the
path of the righteous judgment of God most high;
12 They shall all
speak with united voice; and bless, glorify, exalt, and praise, in the name of
the Lord of spirits.
13 He shall call to
every power of the heavens, to all the holy above, and to the power of God. The
Cherubim, the Seraphim, and the Ophanin, all the angels of power, and all the
angels of the Lords, namely, of the Elect One, and of the other Power, who was
upon earth over the water on that day,
14 Shall raise their
united voice; shall bless, glorify, praise, and exalt with the spirit of faith,
with the spirit of wisdom and patience, with the spirit of mercy, with the
spirit of judgment and peace, and with the spirit of benevolence; all shall say
with united voice; Blessed is He; and the name of the Lord of spirits shall be
blessed for ever and for ever; all, who sleep not, shall bless it in heaven
15 All the holy in
heaven shall bless it; all the elect who dwell in the garden of life; and every
spirit of light, who is capable of blessing, glorifying, exalting, and praising
your holy name; and every mortal man, (56) more than the powers of heaven,
shall glorify and bless your name for ever and ever.
(56) Every mortal
man. Literally, "all of flesh" (Laurence, p. 73).
16 For great is the
mercy of the Lord of spirits; long-suffering is he; and all his works, all his
power, great as are the things which he has done, has he revealed to the saints
and to the elect, in the name of the Lord of spirits.
| Return to Top
| Return to Index of Articles |